Piden reconocer las lenguas indígenas, al igual que el español, para acceder plenamente a los servicios públicos de salud

Comunicado

Periodistas Unidos. Ciudad de México. 25 de octubre de 2023.-

Lic. Andrés Manuel López Obrador, Presidente Constitucional de los Estados Unidos Mexicanos

Dr. Jorge Alcocer Varela, Secretario de Salud

Mtro. Zoé Robledo Aburto, Director General del Instituto Mexicano del Seguro Social

Dr. Rutilio Escandón Cadenas, Gobernador Constitucional del Estado de Chiapas

Cámara de Diputadas y Diputados de la República Mexicana

Emitimos este comunicado con el objetivo de impulsar el cumplimiento de los derechos reconocidos en el artículo 2° constitucional, referente a la pluriculturalidad sustentada originalmente en los pueblos indígenas; los principios rectores de la Política de Bienestar (no dejar a nadie atrás, no dejar a nadie afuera y Salud para toda la población) del Plan Nacional de Desarrollo; y las metas del Decenio Internacional de las Lenguas Indígenas del Mundo (DILI 2022-2032), con el fin de llamar la atención del mundo sobre la difícil situación de muchas lenguas indígenas y movilizar a las partes interesadas y los recursos para su preservación, revitalización y promoción.

Una de las mayores deudas históricas e injusticias que prevalecen en México es la falta de atención de las instituciones públicas a la población indígena en su propia lengua, lo cual es particularmente grave en el sector salud. La organización Ixchel: Acompañamiento en Salud, con sede en San Cristóbal de Las Casas, Chiapas, en colaboración con diferentes hospitales de la región, ha identificado que una de las barreras para lograr una atención de calidad y un trato digno es la comunicación, ya que más de la mitad de las personas usuarias son hablantes de una lengua indígena. Esta situación se vive en México para más de 23 millones de personas indígenas en los diferentes estados del país, hablantes de 68 lenguas.

En respuesta a esto, en octubre de 2021, se inició el proyecto interinstitucional «Gestión de la Comunicación Intercultural», a través del cual se han incorporado 20 intérpretes de Ixchel: Acompañamiento en Salud, hablantes de tseltal, tsotsil y tojol-ab’al, que cubren los principales turnos y áreas de seis hospitales del IMSS Bienestar y la Secretaría de Salud en San Cristóbal de Las Casas, Bochil, Altamirano y Ocosingo. Esto ha permitido generar experiencias positivas durante la atención y el tránsito por los hospitales a más de 10 mil personas y sus familiares.

A partir de la incorporación de intérpretes, el personal de salud de estos hospitales ha reportado una mayor capacidad para realizar diagnósticos acertados, una mejor aceptación de tratamientos médicos, un mayor apego a los tratamientos, una reducción significativa en los tiempos de atención, una mayor aceptación a la hospitalización, una reducción en las quejas y denuncias, una mayor facilidad para realizar trámites dentro de los hospitales y una disminución del estrés emocional. Por otra parte, las personas usuarias comparten la sensación de seguridad al hablar en su lengua materna, de ser escuchadas por el personal de salud, de tener confianza para hacer preguntas y de tener claridad en los procesos, además de tranquilidad para regresar al hospital y continuar con los tratamientos, recomendación de los servicios de salud a sus familias y en la comunidad, y acompañamiento físico y emocional durante el tránsito dentro del hospital.

Si bien el impacto positivo del proyecto «Gestión de la Comunicación Intercultural» ha sido significativo y contundente, no es suficiente para dar cobertura a la demanda de los servicios de interpretación y traducción en los servicios de salud. Es momento de construir un nuevo paradigma en el cual todas y todos reciban atención en salud en su lengua. Nos encontramos ante una oportunidad histórica y coyuntural para que las personas hablantes de lenguas indígenas tengan el derecho al acceso efectivo a los servicios públicos de salud y en todo momento a recibir atención en su lengua.

Como un hito histórico donde se actúe de manera conjunta entre el gobierno, la sociedad civil y la ciudadanía, para crear conciencia sobre la importancia del multilingüismo como factor determinante para el desarrollo sostenible de la humanidad, así como para reconocer su valor como instrumento de reconciliación, desarrollo humano, bienestar y respeto para alcanzar el ejercicio pleno del derecho. Es también una oportunidad para los pueblos indígenas de incrementar la conciencia lingüística e identitaria de su población y de construir procesos de planificación lingüística desde las fortalezas, características y necesidades de sus comunidades, a partir de sus sistemas de pensamiento, como un ejercicio de soberanía lingüística y autodeterminación.

Por lo anterior, las integrantes que formamos parte de la organización Ixchel: Acompañamiento en Salud hacemos un llamado para que el Gobierno Federal y la Cámara de Diputados y Diputadas desarrollen políticas públicas y asignen presupuesto suficiente para que, en toda atención, acción, trámite y procedimiento en los servicios de salud, el Estado garantice que las personas que hablan una lengua indígena tengan acceso a intérpretes que hablen su misma lengua y conozcan su cultura. Asimismo, solicitamos a las legislaturas de las entidades federativas, los gobiernos estatales y los ayuntamientos que, en el ámbito de sus respectivas competencias, establezcan partidas específicas destinadas al cumplimiento de estas obligaciones en los presupuestos de egresos que aprueben, así como las formas y procedimientos para que las comunidades indígenas participen en el ejercicio y vigilancia de las mismas.

Deja una respuesta

Su dirección de correo electrónico no será publicada.

Easysoftonic